top of page
Retratos Al Arte Redivivo

2018- Actualidad

Tras años dedicándome profesionalmente al tratamiento y cuidado de obras de arte, a relacionarme con otros artistas, restauradores, amantes del arte y la historia, trasmitida a través de piezas creadas mucho tiempo atrás, decidí que sería muy interesante retratar a estas personas con las piezas que el destino puso en sus manos, bien para su restauración o para su creación como artistas contemporáneos.


Para ello, he iniciado esta serie cuyos protagonistas se han prestado amablemente a posar siguiendo mis pautas, pero sin perder un ápice de su esencia. Espero que se vaya agrandando con el tiempo esta serie de retratos a mis compañeros.

Portraits To Redivive Art

2018- Present

After years dedicating myself professionally to the treatment and care of works of art, to interact with other artists, restorers, lovers of art and history, transmitted through pieces created a long time ago, I decided that it would be very interesting to portray these people with the pieces that fate placed in their hands, either for their restoration or for their creation as contemporary artists.

For this, I have started this series whose protagonists have kindly lent themselves to pose following my guidelines, but without losing a pinch of their essence. I hope that this series of portraits of my colleagues will grow over time.
 

Retrato de Carmen Cueto(África Paredes)

Carmen y la restauración de un lienzo

Conocí a Carmen hace unos años, pues hicimos grupo de trabajo para la restauración de un lienzo mural. Fue de aquellos trabajos de los que lo más valioso que te llevas son las personas con las que compartes esos meses intensos para sacar una obra adelante.


Cuando la comenté la posibilidad de realizar este retrato en seguida dijo que sí y esperamos a que entrase en su taller el cuadro perfecto para la fotografía.
La pintura es precisamente del retrato de una mujer y su restauración es compleja pues ha sufrido modificaciones tanto de soporte como de la pintura, con múltiples repintes y un barniz muy oxidado. Justo en ese proceso de limpieza y eliminación de repintes se ha realizado este retrato, emulando el estilo pictórico del propio lienzo así como dando ciertos toques al atuendo de Carmen para acercarla aún más a la mujer de la pintura. La doble exposición aparece de manera muy tenue reflejando la personalidad afable y risueña de Carmen.

 

Carmen and the restoration of a canvas

 

I met Carmen a few years ago, as we formed a working group for the restoration of a mural canvas. It was one of those jobs from which the most valuable thing you take away are the people with whom you share those intense months to get a work done.


When I mentioned the possibility of making this portrait, she immediately said yes and we waited for the perfect painting for photography to enter her workshop.
The painting is precisely a portrait of a woman and its restoration is complex as it has undergone modifications both of the support and of the painting, with multiple repaints and a highly oxidized varnish. It’s precisely in that process of cleaning and removing repaints that this portrait has been made, emulating the pictorial style of the canvas itself as well as giving certain touches to Carmen's outfit to bring her even closer to the woman in the painting.
The double exposure appears very tenuous, reflecting the affable and smiling personality of Carmen.

Retrato de Spok Brillor (África Paredes)

Spok Brillor en su estudio

 

Félix y yo nos conocimos de pequeños ya que fuimos al colegio juntos. Después de la EGB le perdí la pista, hasta que le redescubrí como gran artista que es.


Tras la pandemia del coronavirus, la vida y los proyectos se ralentizaron forzosamente, así que después de casi un año conviviendo con este virus, me pareció un momento idóneo para pedirle a Félix este retrato con sus obras, pues el arte sigue su camino, el trabajo del artista siempre continúa, aunque el lugar de trabajo y las circunstancias cambien.

Para este retrato he querido aunar la pintura contemporánea de Spok con una pose al estilo de los clásicos artistas pictóricos.

 

Spok Brillor in his studio

 

Félix and I met when we were little as we went to school together. After EGB I lost track of him, until I rediscovered him as a great artist that he is.


After the coronavirus pandemic, life and projects were forcibly slowed down, so after almost a year living with this virus, it seemed an ideal moment to ask Félix for this portrait with his works, since art continues on its way, the  artist's work always continues, even if the workplace and circumstances change.

For this portrait I wanted to combine Spok's contemporary painting with a pose in the style of the classic painterly artists.

Vídeo making of de la sesión realizado por Sergio Guillén

Borja y su lienzo mural

 

Borja se encargó de pintar un lienzo de gran formato para una sala palaciega. 


Coincidimos en las obras de rehabilitación de un palacio madrileño en muy mal estado. Dicho palacio había sufrido de un gran abandono e inclemencias varias en los últimos años de vida y algunos de sus elementos decorativos se habían perdido, como este lienzo mural adherido a un techo con muchísimas humedades. Como había documentación fotográfica y un referente en una sala contigua, se decidió reproducir el lienzo mural que imitaba un cielo en una de las salas del palacio. 


Para esta foto aproveché que Borja estaba pintando el cielo desplegando la tela en el suelo. En un momento del día se colaba un rayo de luz muy interesante en la sala a través de las contraventanas. Coloqué a Borja sobre el lienzo aprovechando ese rayo con una postura que evoca al Greco, ya que su rostro y mano me recordaban bastante a “El Caballero de la mano en el pecho”.

 

Borja and his mural canvas

 

Borja was commissioned to paint a large-format canvas for a palatial room.


We coincide in the rehabilitation works of a Madrid palace in very bad condition. This palace had suffered from great neglect and various inclement events in the last years of its life and some of its decorative elements had been lost, such as this mural attached to a ceiling with a lot of humidity. As there was photographic documentation and a reference in an adjoining room, it was decided to reproduce the mural canvas that imitated a sky in one of the rooms of the palace.


For this photo, I took advantage of the fact that Borja was painting the sky by spreading the canvas on the ground. At one point in the day, a very interesting ray of light came into the room through the shutters. I placed Borja on the canvas taking advantage of that ray and with a posture that evokes El Greco, since his face and hand reminded me a lot of "The Knight with his hand on his chest".

Retrato de Borja (África Paredes)
Retrato de Miguel (África Paredes)

Miguel y la Dama de Sevilla

Miguel fue uno de los profesionales que llevó a cabo la restauración del paño cerámico hallado en la estación de metro Sevilla de Madrid. Durante los últimos procesos tuve la suerte de trabajar a su lado y hacer malabares para finalizar su restauración, pues el último proceso se realizó in situ y se estaba acabando a la vez toda la obra civil de la estación.

Durante los primeros días, estuvimos en el taller y aproveché a realizar este retrato a Miguel sosteniendo la pieza con la cara de la mujer que protagoniza el anuncio en el proceso de reintegración volumétrica de las faltas o pérdidas, por eso se ven zonas blancas que posteriormente yo me encargaría de reintegrar cromáticamente.

El hallazgo del paño cerámico, de 1924, fue anunciado en la prensa bajo el título de “Nueva vida para la «Dama de Sevilla»”, de ahí el título de esta fotografía

 

Miguel and the Lady of Seville

 

Miguel was one of the professionals who carried out the restoration of the ceramic cloth found in the Sevilla metro station in Madrid. During the last processes I was lucky enough to work alongside him and juggle to finish his restoration, since the last process was carried out on site and all the civil works at the station were being finished at the same time.

During the first days we were in the workshop and I took the opportunity to make this portrait of Miguel holding the piece with the face of the woman who stars in the advertisement in the process of volumetric reintegration of absences or losses. That is why white areas are seen that later I would take care of chromatically reintegrating.

The discovery of the ceramic cloth, in 1924, was announced in the press under the title of “New life for the «Lady of Seville»” hence the title of this photograph.

Antonio, San Joaquín y la Virgen Niña

 

Antonio y yo compartimos la restauración de esta estupenda talla del siglo XVIII que se encuentra en el museo de Historia de Madrid. Fue una de esas restauraciones costosas y gratificantes en la que los dos disfrutamos muchísimo.

Antonio posa con San Joaquín y la Virgen niña durante el proceso de restauración en el que tuvimos que poner la talla en posición horizontal para tratamientos estructurales. Las manos del santo y la virgen que faltan en la foto se encontraban muy sueltas pues simplemente iban  embutidas en la talla, y en ese momento las estábamos restaurando exentas de la escultura para posteriormente colocarlas. Me pareció un momento perfecto para realizar este retrato en el que la mano de Antonio casi podía ser la mano del santo cogiendo a la virgen.

 

Antonio, San Joaquin and the Virgin Child

 

Antonio and I share in the restoration of this marvelous 18th century carving that can be found in the Madrid History Museum. It was one of those rewarding and expensive restorations that we both thoroughly enjoyed.


Antonio poses with San Joaquin and the Virgin child during the restoration process in which we had to put the carving in a horizontal position for structural treatments. The hands of the saint and the virgin that are missing in the photo were very loose because they were simply embedded in the carving, and at that moment we were restoring them free of the sculpture to later place them. It seemed like a perfect moment to make this portrait in which the hand of Antonio could almost be the hand of the saint holding the virgin.

Retrato Antonio (África Paredes)
Retrato de Eva (África Paredes()

Eva y Endimión

 

Eva fue la restauradora encargada de llevar a cabo la restauración de esta escultura que se encuentra también a la entrada del museo de historia de Madrid.


Realizada en mármol, la intervención se centró en la limpieza y restauración estructural de las partes que habían perdido estabilidad, comprometiendo la integridad de la escultura.


En la fotografía, Eva posa apoyada en Endimión durante el proceso limpieza, en el que poco a poco la escultura iba recuperando el tono más clarito del mármol. Para el retrato quise enfatizar la blancura y suavidad de la pieza en contraste con el pelo rojizo y rizado de Eva.

 

Eva and Endimión

 

Eva was the restorer in charge of carrying out the restoration of this sculpture that is also at the entrance of the Madrid history museum.


Made in marble, the intervention focused on cleaning and structural restoration of the parts that had lost stability, compromising the integrity of the sculpture.


In the photograph, Eva poses supported by Endymion during the cleaning process, in which little by little the sculpture was recovering the lighter tone of the marble. For the portrait I wanted to emphasize the whiteness and softness of the piece in contrast to Eva's reddish and curly hair.

Javier y La Abundancia

 

Javier y yo coincidimos en el Museo de Historia, entre otros trabajos de restauración. Él se encargó de restaurar esta escultura que encontramos a la entrada del museo. Se trataba de una restauración complicada debido al material con el que está realizada la pieza y al estado en el que se hallaba.


Tras realizar varias pruebas sobre la escultura, tallada en alabastro, un material muy delicado y sensible a la humedad, se tomó la determinación de eliminar la costra de suciedad negra incrustada usando un láser específico para obras de arte.


Para la fotografía quise incluir el láser en la toma cual arma de ciencia ficción y darle ese tono rojo general de peligrosidad, pues como digo, es un proceso delicado y costoso.

 

Javier and The Abundance

 

Javier and I coincide in the Museum of History, among other restoration works. He was in charge of restoring this sculpture that we found at the entrance of the museum. It was a complicated restoration due to the material with which the piece is made and the state in which it was found.


After carrying out several tests on the sculpture, carved in alabaster, a very delicate and moisture-sensitive material, the determination was made to remove the crust of embedded black dirt using a specific laser for works of art.


For photography I wanted to include the laser in the shot like a science fiction weapon and give it that general red tone of danger, because as I say, it is a delicate and expensive process.

Retrato de Javier (África Paredes)
bottom of page